البحث في...
الإسم
الإسم اللاتيني
البلد
التاريخ
القرن
الدين
التخصص
السيرة
 أسلوب البحث
البحث عن اي من هذه الكلمات
النتيجة يجب أن تحتوي على كل هذه الكلمات
النتيجة يجب أن تحتوي على هذه الجملة
تشاليسوفا ناتاليا يوريفنا

تشاليسوفا ناتاليا يوريفنا

الإسم اللاتيني :  Чалисова Наталья Юрьевна
البلد :  روسية
التاريخ :  ... - معاصرة
القرن :  20 - 21
الدين : 
التخصص :  الادب الفارسي - الشعر الفارسي

باحث أول في معهد العلوم الاجتماعية في روسيا.

في عام 1976 تخرجت من معهد البلدان الآسيوية والأفريقية في جامعة موسكو الحكومية ، تخصص "اللغة الفارسية والأدب" ، مؤهل "استشاري-فقه اللغة ، مترجم-مراجع".

في عام 1979 تخرجت من معهد الدراسات الشرقية.

مرشحة لفلسفة (1981) ، أستاذة رائدة وباحثة في معهد الثقافات الشرقية والعصور القديمة لجمعية RSUH. رئيسة المركز التربوي والعلمي للدراسات المقارنة بين الثقافات في شرق وغرب معهد الثقافات الشرقية والعصور القديمة لجمعية RSUH.

مجال الاهتمامات العلمية ونطاق النشاط العلمي:

متخصصة في تاريخ الأدب الفارسي الكلاسيكي. دائرة المصالح العلمية هي الثقافة الإنسانية في إيران في العصور الوسطى ، دراسة وترجمة أطروحات حول نظرية الأدب.

المشاركة في المجالس والهيئات والمجالس التحريرية :

عضو في الرابطة الروسية الشاملة للمستشرقين.

عضو في الجمعية الإيرانية الروسية.

عضو في Societas Iranologica Europaea (الجمعية الأوروبية للدراسات الإيرانية).

النشاط العلمي والتربوي:

في جمعية RSUH منذ عام 1994. تقرأ محاضرات "تاريخ الأدب الإيراني" ، "اللغة الفارسية الكلاسيكية" ، "الشعر الفارسي والشعرية" ، "التصوف في إيران".

وهي مؤلفة لأكثر من 40 عملا.

الاهتمامات العلمية :

من منشوراتها ( باللغة الاصلية ) :

Исслед., пер. с перс., коммент.: Рашид ад-Дин Ватват. Сады и волшебства в тонкостях поэзии. М.: Наука, 1985. 323 с.

"Тазкират аш-шу'ара" Даулатша-ха - источник и памятник литературы // Памятники истории и литературы Востока. М., 1986. С. 221-226.

Зикр Малика Динара из "Тазкират ал-Аулийа" Фарид ад-Дина Атта-ра // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М., 1989 С. 139-173.

Сост.: Сказки народов Востока. М.: Моск. рабочий, 1989. 542 с. Караван // Сад одного цветка. М., 1991. С. 65-81.

Теория поэтических заимствований у Шамс-и Кайса Рази: к вопросу об арабских корнях и специфике персидско-таджикской классической поэтики // Взаимодействие культур Востока и Запада. М., 1991. С. 19-38.

Образ Халладжа в творчестве Аттара (Халладж аз нигах-и Аттар) // Кайхан фарханги. Тегеран, 1995. Т. 12. С. 32-36.

Перс. яз. Язык описания поэзии в трактате Шамс-и Кайса Рази "Свод правил поэзии Аджама" // Эстетика бытия и эстетика текста в культурах средневекового Востока. М., 1995. С. 186-201.

"Я семь Истинный Бог": образ старца Халладжа в лирике и житийной прозе Аттара // Семантика образа в литературах Востока. М., 1998. С. 121-158. Соавт. Рейснер М.Л.

Пер. с перс., исслед., коммент.: Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Кай-сар-Рази. Свод правил персидской поэзии. М.: Вост. лит., 1997. Ч. 2: О науке рифмы и критики поэзии. 469с.

Перс. классич. литература // Всемирн. литература: (Энц. для детей). М.: Аванта, 2000. С. 309-315. Совм. с М.Л. Рейснер.

Всемирн. литература: (Энц. для детей). М.: Аванта, 2000. Статьи: Рудаки. С. 315-318; Фирдоуси. С. 318-323; Саади. С. 329-333.

«Собеседник влюбленных» Шараф ад-Дина Рами о локонах, челе и бровях возлюбленных (введ., пер. с перс. и коммен.) // Вестник РГГУ, 2000, № 4. С. 87-117.

«Собеседник влюбленных» о глазах и ресницах возлюбленных // У времени в плену: (Памяти Сергея Сергеевича Цельникера). М.: Вост. лит. РАН, 2000. С. 387-405.

Подражания восточным стихотворцам: встреча русской поэзии и арабо-персидской поэтики // Сравнительная философия. М.: Вост. лит. РАН, 2000. С. 245-345. Совм. с А. В. Смирновым.

Авторы поэтологических трактатов о первом поколении персидских поэтов // Культурное наследие Ирана на пороге XXI века. Материалы международной конференции по фундаментальн. проблемам иранистики: (Философия, литература и искусство). М., 2001. С. 153-164.

The Mystery of the White Hand: Sharaf al-Din Rami on the art of deciphering poetry //  Persica-XVII, 2001. P. 11-25.

Hada'eq al-Sehr // Encyclopaedia Iranica (ed. by E. Yarshater). Bibliotheca Persica Press. NY, 2002, Vol. XI, fasc. 4. P. 435; Hosn-e ta‘lil // там же, 2004, Vol. XII, fasc.5. P. 521-522; Iham // там же, 2004, Vol. XII, fasc. 6. P. 620-621; Hyperbole // там же, 2004, Vol. XII, fasc. 6. P. 605-606; Krymskii Agafangel Efimovich; Shah-nama translations into Russian; Rhetorical figures.

Персидская классическая лирика: к проблеме генезиса // Труды по культурной антропологии. Памяти Григория Александровича Ткаченко. М.: Вост. лит. РАН, Изд. дом «Муравей», 2002. С. 275-322. Совм. с М. Л. Рейснер.

Классич. перс. литература // Изучение литератур Востока. Россия. XX век. М.: Вост. лит. РАН, 2002. С. 107-133.

Персидская классическая поэтика о конвенциях описания феноменов красоты // Памятники литературной мысли Востока. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 165-249.

«Русский Хафиз». Перевод и комментарий газелей (в соавторстве с Н.И. Пригариной, М.А. Русановым)  // Ирано-Славика, 2004-2009, №№ 1-20.

Persian Rhetoric: ‘Elm-e badi‘ and ‘elm-e bayân // General Introduction to Persian literature: A History of Persian Literature, J. T. P. De Brujin (Editor). Vol. 1., I.B. Tauris, London and New York, 2008.

Низами. Лайли и Маджнун / Введение, перевод с персидского и комментарий Н. Ю. Чалисовой, М. А. Русанова. Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности, XIII. Москва: РГГУ, 2008.

Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). Четвертый дафтар.  Пер. с перс. и комментарий Л. Г. Лахути, Н. И. Пригариной, М. А. Русанова, Н. Ю. Чалисовой; Науч. ред. Я. Эшотс. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2010. 496 с.

 

رابط المصدر :

http://shagi.ranepa.ru/employee?viewid=26

مصدر آخر :

http://imli.ru/index.php/institut/sotrudniki/1157-chalisova-natalya-yurevna

مصدر آخر :

https://rsuh.ru/who_is_who/detail.php?ID=5447

 
فروع المركز

فروع المركز

للمركز الإسلامي للدراسات الإستراتيجية ثلاثة فروع في ثلاثة بلدان
  • العنوان

  • البريد الإلكتروني

  • الهاتف